有一次,我和一个朋友去餐厅吃饭。朋友点了一份“宫爆鸡丁”,结果服务员端上来的却是“宫保鸡丁”。朋友很生气,说:“我明明点的是宫爆鸡丁,你们怎么给我上错了?”服务员一脸无辜地说:“先生,我们这里只有宫保鸡丁啊。”朋友更生气了,说:“我不管,我就要宫爆鸡丁!”这时,旁边的一位客人笑着说:“小伙子,你别生气了,宫爆鸡丁和宫保鸡丁其实是一样的,只是写法不同而已。”朋友听了,这才恍然大悟,自己闹了个大笑话。
还有一次,我去一家理发店理发。理发师问我:“要剪什么样的发型?”我想了想,说:“剪个清爽一点的发型吧。”理发师说:“好的,那我给你剪个寸头吧。”我一听,连忙说:“不要寸头,我要稍微长一点的。”理发师说:“那好吧,我给你剪个平头吧。”我又连忙说:“不要平头,我要有层次感的那种。”理发师想了想,说:“那我给你剪个飞机头吧。”我听了,一头雾水,问:“什么是飞机头?”理发师说:“就是头顶上的头发竖起来,像飞机一样的发型。”我听了,心里直打鼓,说:“算了,还是给我剪个普通的发型吧。”理发师无奈地笑了笑,说:“好吧,那我就给你剪个普通的发型吧。”结果,剪出来的发型让我哭笑不得,简直就是一个“鸡窝头”。
另外一次,我和一个外国朋友聊天。他问我:“你们中国人为什么喜欢吃饺子?”我想了想,说:“因为饺子象征着团圆和幸福啊。”他又问:“那你们为什么要在饺子里包馅呢?”我说:“因为这样可以让饺子更有味道啊。”他又问:“那你们为什么要把饺子包成那个样子呢?”我说:“因为这样可以让饺子更好看啊。”他听了,似懂非懂地点点头,然后说:“你们中国人真有趣。”
这些都是因为语言误解而引发的搞笑事情,虽然当时让人有些尴尬,但回想起来却也觉得十分有趣。